第218章:初见成效
书迷正在阅读:【总/攻】阴暗B的任务目标总是黑化娇蛇(h)梦之乡野家教之众神降临伊甸园计划(向哨总攻)爱上一个陌生人日常修稿放置区阎罗王回忆录生娃(1v1)穿成nprou文的女配养崽不如养条狗漂亮男孩的非典型攻略计划(NPH/简)我的战损老婆咋就成了老对头(主攻仙侠)HP 当哈利有了个meimei我在A市开impart鬼**夫未完成作品[gb广辩]如何养好一只小猫禽兽不如 1V1 H日夜太子的小太监(骨科)杀手43孕期指南遗憾听不见与我同眠·禁脔为爱(少女VS总裁 1V1)当恶毒炮灰拿到女主剧本all霖 我们有老婆飞上枝头(高干包养)雨神启示录见青时(古代乡村高H)万道神王羞耻心禁欲沦陷橙光玩家她撂挑子不干了【nph】温柔以待星途逆行
罗耀频频点头,他的确是帮他们把前期的工作做掉了,而且为什么让迟安继续往下做,因为迟安对日语的语法有过深入的研究,这一点他是比不上的,要破译日文电报,就必须有他这样的人才行。 举个例子,一封关于山城气象的情报的电文中,出现的“字”谁的频率是最高的,比如对照一下山城的气象资料,以及联系日机轰炸重庆的日子的天气条件,发现刮“四”级风最多。 那么这些电文中,出现频率最高的两个英文字母所代表的就是“四”字,当然可能是阿拉伯数字的“4”,然后它后面的字就可能是“级”字。 这样顺藤摸瓜,从字到词,一份电报的大致内容基本上就能搞清楚了。 韦大铭之前搞的是中文密电破译,那跟这个完全不一样,所以这些电文躺在特种技术研究室,却一直未能破译出来。 但这是零敲碎打,想要系统破译,还得做大量的工作,但万变不离其中,还涉及大量的统计和计算,以及对日文语法的研究分析。 “迟副组长,奥斯本顾问,既然有了思路,那就按照这个思路走,不管能不能破译,只要思路是正确的,那我们总归能破译出来的。” “还是罗组长你这个方向找的好,一下子拨开云雾见晴天了!” “我也不过是提出一个想法,怎么做还是你们来完成。”罗耀忙道,密码破译,现