剧情06爱与死
书迷正在阅读:不好了!有有有有变态!兔子1假孕之后又假孕的无限套娃故事(不是)诸天之主被强制后错位的爱花家的悠闲生活欲望清空系统(np)他与他所相遇的男人们(H)森yin樂園全能小医神不期而遇穿进黄文吃饱饭(快穿)入狱 荆棘王冠无规矩不私奴II(sp训诫)和暴君成为契约夫妻后你,爱过我吗?人生得意无尽欢HP 咸鱼玛丽小姐家主管教美人们的日常(高H NP)我在普罗旺斯遇上苏格拉底【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-【孤注一掷/一陆生花】无脚鸟沉醉不知归路一月一千万零花钱元迟十九年男明星的另类生活性幻白日梦今生只盼与你相遇之因为我要成为你的男人暗宠成瘾:早安,BOSS大人人生得意无尽欢嫩逼的水只为小叔流万能长工送上门性别相同怎麽恋爱?【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-壮汉不干了温柔、笨蛋色女yin梦之旅
装小心翼翼地下床,轻手轻脚走出去。 下午,白念筝难得没有四处跑,而是捡起课本认真地读书,白秦走到他身后。 “从那一天起,你成为存于我眼眸的飞鸟。我渴望你爱我,却怕你失去自由,因而我没有制造牢笼,任由你停驻肩头,在晚霞下为我歌唱一曲挚爱。” 整本书都是用美语写的,白念筝翻成西语认真地一字一句念着。 “这里翻译不是挚爱,是忠诚。”白秦指出他的失误。 “devotion有忠诚的意思,但这里是想表达恋慕吧?”白念筝疑惑。 “结合上文,揣摩语境,可以译成devotion,按照原文,是loyalty。”白秦的批评含蓄,白念筝心虚地低头,“美语的语意理解高过词典翻译,我还是运用不好。” 白秦从他手中抽出书随意翻了翻,“艾伯特的《爱与死》,这本书在他离婚自杀后发售。” 白念筝向他请教,“按照对爱人的忠诚来翻译,为什么一定要是loyalty,而不是fidelity呢?” 白秦道,“他的妻子和女儿离开他,是因为他对他们太好了。” 白念筝道,“为什么?这不代表他爱她们吗?” 白秦道,“他的妻子在他自杀后说,他是天生的暴力人格,有严重家暴倾向。” 白念筝道,“我不明白,如果他对她们好,说明他克制住了;既然克制住了,说明他很爱她们,那为什么要离婚?” 白秦道,“她