第226章 因不了解番人而妄下论断
书迷正在阅读:与我同眠·禁脔为爱(少女VS总裁 1V1)当恶毒炮灰拿到女主剧本all霖 我们有老婆飞上枝头(高干包养)雨神启示录见青时(古代乡村高H)万道神王羞耻心禁欲沦陷橙光玩家她撂挑子不干了【nph】温柔以待星途逆行心甘情愿【综漫/总攻】纸片人老婆都很爱我《女孩子是世界第一的瑰宝!》卷四 学园祭篇 下看我表情行事【1v1,高h】[主攻快穿]死对头醉酒后喊我老公贪欢忘爱和尚爱吃梨(古言1v1)陷于你的牢笼重生之rou香四溢 (H)时之海(剑三NP高H)一见钟情光环书名暂定我的清冷老婆双人夫偷情沉沦无声深爱【闪11】粉丝与小太阳全球饥荒:从继承万亩农场开始青云得路属於我与你的爱极致沉沦夜深知雪重小魅魔以己渡人修仙从史莱姆开始九日焚天千娇万宠
向明人做些什么,这1点我1直不太明白,大人是还要更多的规划吗?” 郑克殷心中无限感慨,小霞除了太胆小、易被惊吓和cao控,可以说是很不错的“阿查”,既青春靓丽,又聪明伶俐,还特别会照顾人。 “阿查”,是合儒、鹰阳等地的明人中被偶尔使用的1个词,似乎指的是“查埔仔”男孩和“查某仔”女孩的统称;这样的表达就与对配偶的称呼“阿老”对老公、老婆的统称相映成趣。 [注:有些闽南方言里是用“翁”“姥”来表达老公、老婆的。] 而这几日的澳龙雅言论议中郑克殷发现它更可能来自于澳龙各方言表达“女孩”1词用到的头两音节yㄓy-a?a-。 这是因为明人的确不用“阿查”1词来指称男性,并且对女性的指称更多是少女和年轻女子,与部分澳龙方言完全1致! 当然由于漖寮方言的影响,合儒明人更多使用来指称年轻姑娘的澳龙借词乃是“姊家”,来自于澳龙语该词的头两个音节ㄓㄧㄍy-?ika-。这样的汉字听起来就像郑克殷穿越前的现代听别人说“小jiejie”那样。 看着阿查仔小霞殷切的眼神,郑克殷发现自己有点走神,还是决定先回答好她的问题。 “我给你解释解释我的想法吧。 “让汉人认可澳龙人的文化,就和让澳龙人认可汉人的文化1样,要做的事情几乎相款。 “我们殖民司其实已经做好规划,收化百番是我们扶